zip fájlban ékezetes betûk Windows alatt

Kezdőlap Fórumok Vegyes felvágott zip fájlban ékezetes betûk Windows alatt

10 bejegyzés megtekintése - 1-10 / 18
  • Szerző
    Bejegyzés
  • #2067261
    erdsiger
    Felhasználó

      Mivel a gépemen én is együtt használom a windows-ot (XP) a linuxszal (SuSE), nekem is gyakran okozott problémát, viszont nem csak a tömörített állományoknál. Ha van pl. egy kép, vagy szöveges doksi, és azt rámásolom pendrive-ra (tömörítés nélkül), és utána windows-on megnézem, akkor is látom a fájlnéven a kódtábla furcsa karaktereinek egy részét. 🙂 Szóval szerintem nem a tömörítéssel van a baj, a linuxban kell keresni a hibát.

      #2067262
      Macskajancsi
      Felhasználó
        erdsiger wrote:
        a linuxban kell keresni a hibát.

        Azért van más lehetõség is.  🙂
        1. A hiba a windows-ban van.
        2. A hiba a gondolkodásmódodban van.
        3. …………. 🙂 🙂 🙂

        #2067263
        erdsiger
        Felhasználó

          Oké, megfogtál 🙂
          Módosítok: A hiba az egyik oprendszerben van.

          Csak azért írtam, mert a windows egyáltalán nem támogatja a linuxot, a linux viszont próbálkozik, nem kis sikerrel. Csak a karakterkódolásban van vmi hiba. Régebben vmilyen 8-as linuxot használtam, annál nem volt ilyen probléma, minden ékezet úgy jelent meg, csak az utóbbi kiadásokban csinálja ezt (legalábbis nálam).

          Egyébként ha sokat másolsz linuxról windowsra, vagy fordítva, ajánlom figyelmedbe az alábbi cikket.

          #2067264
          Macskajancsi
          Felhasználó
            erdsiger wrote:
            ajánlom figyelmedbe az alábbi cikket.

            Nagyon kösz, de a cikk létrejöttében ötletadóként részt vettem, ha szabad így mondani.
            Ismerem a tartalmát.  🙂 🙂 🙂
            A régebbi süsü-verziókban nem utf-8-as kódolás volt, hanem iso-8859-2.

            A problémát kétféleképpen oldom meg:
            1. Nem használok ékezetes karaktereket a fájlnevekben.
            2. (Nem használok zip-pelt szöveges dokumentumot.)

            (de a kedvetekért kipróbálom)

            #2067265
            erdsiger
            Felhasználó

              ajánlom figyelmedbe az alábbi cikket.

              Azt utolsó bekezdést már nem neked írtam Macskajancsi, hanem polyazolinak, ne haragudj, ha félreérthetõre sikeredett 🙂
              Egyébként nagyszerû lett a cikk, sokkal könnyebbé teszi a munkát a másolásnál!

              #2067266
              polyazoli
              Felhasználó

                A hivatkozott cikket elolvasva okosabb lettem, sõt ötletet is kaptam (rar tömörítõ). Ezt ki fogom próbálni.
                Mindenkinek köszönöm a segítséget !

                #2067267
                Macskajancsi
                Felhasználó

                  Valami konkrét, általatok használt leírást adjatok a problémáról.
                  A következõt tettem:
                  Gyártottam egy text-file-t „árvíztûrõ tükörfúrógép” szöveggel.
                  Ark-kal létrehoztam egy zip-file-t.
                  A windows-os gépre átmásoltam, megnyitottam. Nem fogjátok elhinni, mi volt olvasható (természetesen kicsomagolás után is):
                  „árvíztûrõ tükörfúrógép”
                  🙂 🙂 🙂

                  Most akkor mi is a probléma? Világosítsatok meg.

                  #2067268
                  erdsiger
                  Felhasználó
                    Macskajancsi wrote:
                    Most akkor mi is a probléma? Világosítsatok meg.

                    Nem a doksiban olvasható szöveg változik meg, hanem a fájl neve. Add fájlnévnek azt, hogy „árvíztûrõ tükörfúrógép”, majd másold át windows-ra, és nézd meg, mi látható a fájl nevébõl. (

                    #2067269
                    Macskajancsi
                    Felhasználó
                      erdsiger wrote:
                      Nem a doksiban olvasható szöveg változik meg, hanem a fájl neve.

                      O.K., akkor ezt félreértettem.
                      Már évekkel ezelõtt leszoktam az ékezetes fájlnevekrõl. (Minden nyelven. Németül még csak-csak olvasható, de franciául sok minden eléggé komikussá válik. De hát ez van.)

                      #2067270
                      Baki
                      Felhasználó
                        Macskajancsi wrote:
                        O.K., akkor ezt félreértettem.
                        Már évekkel ezelõtt leszoktam az ékezetes fájlnevekrõl. (Minden nyelven. Németül még csak-csak olvasható, de franciául sok minden eléggé komikussá válik. De hát ez van.)

                        Igen, már én is leszoktam róluk. Csak mondjuk, ha a fõnöködnek kellene archiválni 1000db különbözõ dokumentumot, (amit lementett, persze mindet ékezetes file-névvel) akkor vagy bajban, mert õ tuti lesz@rja, hogy te szopsz majd vele.

                      10 bejegyzés megtekintése - 1-10 / 18
                      • Be kell jelentkezni a hozzászóláshoz.