Kezdőlap › Fórumok › Vegyes felvágott › zip fájlban ékezetes betûk Windows alatt
- This topic has 17 hozzászólás, 8 résztvevő, and was last updated 18 years, 9 months telt el by
polyazoli.
-
SzerzőBejegyzés
-
2006-08-01-14:14 #2067261
Mivel a gépemen én is együtt használom a windows-ot (XP) a linuxszal (SuSE), nekem is gyakran okozott problémát, viszont nem csak a tömörített állományoknál. Ha van pl. egy kép, vagy szöveges doksi, és azt rámásolom pendrive-ra (tömörítés nélkül), és utána windows-on megnézem, akkor is látom a fájlnéven a kódtábla furcsa karaktereinek egy részét. 🙂 Szóval szerintem nem a tömörítéssel van a baj, a linuxban kell keresni a hibát.
2006-08-01-14:30 #2067262erdsiger wrote:a linuxban kell keresni a hibát.Azért van más lehetõség is. 🙂
1. A hiba a windows-ban van.
2. A hiba a gondolkodásmódodban van.
3. …………. 🙂 🙂 🙂2006-08-01-14:41 #2067263Oké, megfogtál 🙂
Módosítok: A hiba az egyik oprendszerben van.Csak azért írtam, mert a windows egyáltalán nem támogatja a linuxot, a linux viszont próbálkozik, nem kis sikerrel. Csak a karakterkódolásban van vmi hiba. Régebben vmilyen 8-as linuxot használtam, annál nem volt ilyen probléma, minden ékezet úgy jelent meg, csak az utóbbi kiadásokban csinálja ezt (legalábbis nálam).
Egyébként ha sokat másolsz linuxról windowsra, vagy fordítva, ajánlom figyelmedbe az alábbi cikket.
2006-08-01-14:55 #2067264erdsiger wrote:ajánlom figyelmedbe az alábbi cikket.Nagyon kösz, de a cikk létrejöttében ötletadóként részt vettem, ha szabad így mondani.
Ismerem a tartalmát. 🙂 🙂 🙂
A régebbi süsü-verziókban nem utf-8-as kódolás volt, hanem iso-8859-2.A problémát kétféleképpen oldom meg:
1. Nem használok ékezetes karaktereket a fájlnevekben.
2. (Nem használok zip-pelt szöveges dokumentumot.)(de a kedvetekért kipróbálom)
2006-08-01-14:58 #2067265ajánlom figyelmedbe az alábbi cikket.
Azt utolsó bekezdést már nem neked írtam Macskajancsi, hanem polyazolinak, ne haragudj, ha félreérthetõre sikeredett 🙂
Egyébként nagyszerû lett a cikk, sokkal könnyebbé teszi a munkát a másolásnál!2006-08-01-15:23 #2067266A hivatkozott cikket elolvasva okosabb lettem, sõt ötletet is kaptam (rar tömörítõ). Ezt ki fogom próbálni.
Mindenkinek köszönöm a segítséget !2006-08-01-15:40 #2067267Valami konkrét, általatok használt leírást adjatok a problémáról.
A következõt tettem:
Gyártottam egy text-file-t „árvíztûrõ tükörfúrógép” szöveggel.
Ark-kal létrehoztam egy zip-file-t.
A windows-os gépre átmásoltam, megnyitottam. Nem fogjátok elhinni, mi volt olvasható (természetesen kicsomagolás után is):
„árvíztûrõ tükörfúrógép”
🙂 🙂 🙂Most akkor mi is a probléma? Világosítsatok meg.
2006-08-01-15:43 #2067268Macskajancsi wrote:Most akkor mi is a probléma? Világosítsatok meg.Nem a doksiban olvasható szöveg változik meg, hanem a fájl neve. Add fájlnévnek azt, hogy „árvíztûrõ tükörfúrógép”, majd másold át windows-ra, és nézd meg, mi látható a fájl nevébõl. (
2006-08-01-15:54 #2067269erdsiger wrote:Nem a doksiban olvasható szöveg változik meg, hanem a fájl neve.O.K., akkor ezt félreértettem.
Már évekkel ezelõtt leszoktam az ékezetes fájlnevekrõl. (Minden nyelven. Németül még csak-csak olvasható, de franciául sok minden eléggé komikussá válik. De hát ez van.)2006-08-01-16:52 #2067270Macskajancsi wrote:O.K., akkor ezt félreértettem.
Már évekkel ezelõtt leszoktam az ékezetes fájlnevekrõl. (Minden nyelven. Németül még csak-csak olvasható, de franciául sok minden eléggé komikussá válik. De hát ez van.)Igen, már én is leszoktam róluk. Csak mondjuk, ha a fõnöködnek kellene archiválni 1000db különbözõ dokumentumot, (amit lementett, persze mindet ékezetes file-névvel) akkor vagy bajban, mert õ tuti lesz@rja, hogy te szopsz majd vele.
-
SzerzőBejegyzés
- Be kell jelentkezni a hozzászóláshoz.
legutóbbi hsz