Kezdőlap › Fórumok › Fedora Core / RedHat /CentOS › Fedora/RedHat kezdõ › Gnome Fedora magyar fordítás
- This topic has 8 hozzászólás, 3 résztvevő, and was last updated 16 years telt el by
NagyEsta.
-
SzerzőBejegyzés
-
2009-06-11-16:57 #2188951
Ez mennyire magánakció? (Tudtommal van valami hivatalos magyar fordítócsapat, talán egy fő. Tud róla?) Illetve érdemes lenne a fordítási problémákkal kapcsolatban az ubuntu-s fordítócsapattal felvenni a kapcsolatot, ők elég régóta és egységesen űzik az ipart.
2009-06-11-16:57 #2188952Ez mennyire magánakció? (Tudtommal van valami hivatalos magyar fordítócsapat, talán egy fő. Tud róla?) Illetve érdemes lenne a fordítási problémákkal kapcsolatban az ubuntu-s fordítócsapattal felvenni a kapcsolatot, ők elég régóta és egységesen űzik az ipart.
2009-06-11-17:17 #2188953Üdv!
Ez teljesen magánakció. Csak láttam, hogy ott a faq és gondoltam, hogy jó lenne, ha valami értelmeset is tennék ezügyben…
Az egy fő, aki hivatalosan is ezt csinálja a fedorafaq.org fordítója lenne? Mert eddig nem találtam belőle magyar változatot… Ha pedig ő a Fedora fordítója, akkor szerintem mivel ez nem hivatalos oldal, nem kellene, hogy gond legyen belőle… bár az is lehet, hogy mégis.
Az Ubuntuval kapcsolatos dolgot nem teljesen értettem. Ugye arra gondoltál, hogy mivel ők is Gnome-ot is fordítanak, ezért nem ártana, ha velük is egyeztetnék ezügyben?
Ezesetben rendben. Tudja valaki, hogy hogyan érhetem el őket?Egyébként minden más készen van, már csak elgépeléseket kell javítani szerintem és utána mehetne is ki…
Esta
2009-06-11-17:17 #2188954Üdv!
Ez teljesen magánakció. Csak láttam, hogy ott a faq és gondoltam, hogy jó lenne, ha valami értelmeset is tennék ezügyben…
Az egy fő, aki hivatalosan is ezt csinálja a fedorafaq.org fordítója lenne? Mert eddig nem találtam belőle magyar változatot… Ha pedig ő a Fedora fordítója, akkor szerintem mivel ez nem hivatalos oldal, nem kellene, hogy gond legyen belőle… bár az is lehet, hogy mégis.
Az Ubuntuval kapcsolatos dolgot nem teljesen értettem. Ugye arra gondoltál, hogy mivel ők is Gnome-ot is fordítanak, ezért nem ártana, ha velük is egyeztetnék ezügyben?
Ezesetben rendben. Tudja valaki, hogy hogyan érhetem el őket?Egyébként minden más készen van, már csak elgépeléseket kell javítani szerintem és utána mehetne is ki…
Esta
2009-06-11-18:01 #2188955http://sys-admin.hu/cikkek/20081011/a_fedora_honositasa
http://sys-admin.hu/cikkek/20090401/fedora_honositas_hirlevel_1
http://sys-admin.hu/hirek/20090506/fedora_honositas_hirlevel_2(Nem vagyok otthon Fedora honosítás témában, de úgy tűnik, hogy van egy magyark koordinátor (Sulyok Péter), akivel érdemes lenne talán felvenni a kapocsolatot.)
2009-06-11-18:01 #2188956http://sys-admin.hu/cikkek/20081011/a_fedora_honositasa
http://sys-admin.hu/cikkek/20090401/fedora_honositas_hirlevel_1
http://sys-admin.hu/hirek/20090506/fedora_honositas_hirlevel_2(Nem vagyok otthon Fedora honosítás témában, de úgy tűnik, hogy van egy magyark koordinátor (Sulyok Péter), akivel érdemes lenne talán felvenni a kapocsolatot.)
2009-06-11-19:30 #2188957OK, köszönöm, akkor írok neki. És azt hiszem ezzel tárgytalan lett az első hozzászólásom…
Esta
2009-06-11-19:30 #2188958OK, köszönöm, akkor írok neki. És azt hiszem ezzel tárgytalan lett az első hozzászólásom…
Esta
2009-12-04-20:03 #1889069Üdv mindenkinek!
Azért írok, mert belekezdtem lefordítani a fedorafaq.org FC10-es részét magyarra, csak akadt egy kisebb problémám, miszerint le kellene írnom a magyarra fordított változatát a menük illetve programok nevének.
Ez még eddig nem is lenne gond, ha magyar lenne a Fedorám, illetve, ha nem KDE-m lenne, hanem Gnome-om… Szóval a Ti segítségeteket szeretném kérni, hogy ha nem okoz nagy gondot, illetve ha van valakinek magyar nyelvű Gnome telepítve, akkor az írja már be az alábbi idézőjeles kifejezések magyarra fordított változatát. Melléírtam azt is, amire tippelek, hogy helyes lenne, de nem akarok senkit félrevezetni egy rossz fordítással.
A lista:
Mappák egy ablakban:
Double-click on the „Computer” icon on your desktop.
-> Kattints duplán a „Számítógép” ikonra az asztalodon.
Go to the „Edit” menu and choose „Preferences.”
-> Menj a „Szerkesztés”-re és válaszd a „Beállítások”-at
Click on the „Behavior” tab.
-> Kattints a „Viselkedés” fülre.
Put a check in the box marked „Always open in browser windows.”
-> Jelöld be a „???Mindig nyisd meg böngészőablakban???” feliratú négyzetet.Pidgin:
„Applications” menu, go to „Internet,” and choose „Internet Messenger”
-> „Alkalmazások” menüben menj az „Internet”-be és válaszd az „Internetes üzenetküldő”-t.Rhythmbox:
„Rhythmbox Music Player”
-> „Rhythmbox Zenelejátszó”Totem:
„Applications”
-> „Alkalmazások”
„Sound and Video”
-> „Hang és Videó”
„Movie Player”
-> „Médialejátszó”Menüszerkesztés:
„System” menu
-> „Rendszer” menü
„Preferences”
-> „Beállítások”
„Look and Feel”
-> „???Megjelenés???” //ez az egyik, amit nem nagyon tudnék jól magyarra fordítani
„Main Menu”
-> „Főmenü”!Módosítás:
Az „Add/Remove Softvare” magyar megnevezésére is szükségem lenne.
„Szoftver hozzáadása/eltávolítása” szerintem.Előre is köszönöm a segítséget!
NagyEsta
-
SzerzőBejegyzés
- Be kell jelentkezni a hozzászóláshoz.
legutóbbi hsz