Fordítási hibák, helyesírási hibák

Kezdőlap Fórumok Új funkciók és változások a Linuxfórumon Hibabejelentések Fordítási hibák, helyesírási hibák

10 bejegyzés megtekintése - 1-10 / 21
  • Szerző
    Bejegyzés
  • #1889968
    ariszlo
    Felhasználó

      A Helyesírási hibák a fórumon topikhoz már több éve nem szólt hozzá senki, de hibák még mindig vannak, ezért nyitok nekik egy új topikot.Ma ezeket a hibákat vettem észre:

      • "JELENLÉVŐ FÓRUMOZÓK" - helyesen "JELEN LÉVŐ FÓRUMOZÓK". A jelenlevő akkor írandó egybe, ha főnév. Ha melléknév, akkor két szóba kell írni.
      • "FÓRUM STATISZTIKÁK" - helyesen "FÓRUMSTATISZTIKÁK".
      • "Válaszok / Megtekintések" - helyesen "Válaszok / megtekintések".
      • "5 Válaszok - 49 Megtekintések" - helyesen "5 válasz - 49 megtekintés", egyes számban és kis betűvel.

      #2202596
      pointux
      Felhasználó

        Esetleg pontosíthatnád, hogy hol találtad ezeket.Habár:- a JELENLÉVŐ: a MTA Nyelvtudományi Intézetének adatbázisában láttam "jelenlévő"-t melléknévként feltüntetve, szóval úgy tűnik ebben nincs igazad.- Megtekintések - megtekintések: ha eredetileg így van az angolban, akkor azért írták így. De sajnálatos módon a futás idejű nyelvi fordítás miatt valószínű, hogy nem lehet semmit kezdeni vele, mivel nem kezdődhet egyszerre kis és nagy kezdőbetűvel is.A válaszok és válasz esetén ugyanez a helyzet.

        #2202597
        ariszlo
        Felhasználó

          Esetleg pontosíthatnád, hogy hol találtad ezeket.

          "JELENLÉVŐ FÓRUMOZÓK" és "FÓRUM STATISZTIKÁK": a főoldalonSzámok után nagybetűs többes számú főnevek: mindenütt.

          a JELENLÉVŐ: a MTA Nyelvtudományi Intézetének adatbázisában láttam "jelenlévő"-t melléknévként feltüntetve, szóval úgy tűnik ebben nincs igazad.

          Küldj nekik hibajelentést, mert hibás az adatbázisuk. Lapozz a 2009-es kiadású Akadémiai helyesírási szótár 593. oldalára vagy az Osiris Kiadó 2005-ös kiadású Helyesírás c. könyvének 868. oldalára, és meglátod.

          Megtekintések - megtekintések: ha eredetileg így van az angolban, akkor azért írták így.

          Az baj. A magyar nyelvre nem az angol helyesírás szabályai vonatkoznak.

          Ha viszont két külön sztringről van szó, akkor javítani tudjuk...

          Drukkolok, hogy így legyen.

          Innen tölthető le a SMF-hez a magyarítás.

          Ha lesz időm, lehet, hogy megnézem.

          #2202598
          ariszlo
          Felhasználó

            A válaszok és válasz esetén ugyanez a helyzet.

            #2202599
            kisbetu
            Felhasználó

              de majd megnézzük mi a véleménye kisbetunek.

              Kisbetű véleménye: Tavaly(előtt) december-januárban többheti munkát öltem az akkori drapál pofozgatásába. Olyan jól sikerült, hogy összeomlott az egész, Csaba kénytelen volt visszarakni az alapot.Azóta nem érdekel.Elvileg lenne lyogom belepiszkálgatni, se semmi ingerenciám hozzá.Amúgy a felvető felvetésével egyetértek, sőt, tovább értem...Tököm van tele a "mindent magyarul akarok olvasni, mert gyenge az angolom" fórumozókkal (nem ariszlo!), viszont ezzel szemben mindenhol megjelenik az angol helyesírás "Írjunk Minden Szót Nagy Kezdőbetűkkel Mert Az Olyan Dizálynos" majmolása.A válaszok - megtekintések meg azért van többes számban, mert ánglius nyelven ami nem egy, az többes szám, csak mink vagyunk olyan csököttek, hogy nálunk három ló van és nem három lovak.

              #2202600
              pointux
              Felhasználó

                Ariszlo, ez nem olyan egyszerű, ahogy gondolod és nem is nyelvtan kérdése.Angolul pl. a "friss válaszok", valamint a "52 válasz" is többesszám.Te pedig a fordításnál annyit látsz csak, hogy van egy halom szó, kifejezés, mondat halomban, összefüggés nélkül.Aztán a sw összerakja a friss/52 és a válaszok szót és magyarul egyik nem fog stimmelni.Ezt még meg is lehet oldani kis lassulással, ha mindenhez külön szó van, de amiben pl. dinamikus szám van, ahol számít a sorrend is... elég nehéz."JELENLÉVŐ FÓRUMOZÓK" és "FÓRUM STATISZTIKÁK" egyébként megvan és a drupal alapértelmezett témájánál van. Látod még a téma is számít, ahogy mondtam. Az eredetiben egyébként online van, amit jelenlévőre magyarosított valaki.Egyébként nem feltétlenül az MTA online dokumentációjában van elírva 95x. Nálad is lehet nyomtatási, sőt értelmezési hiba is. Annál is inkább, mert olyan két szót nevezel melléknévként, ami közül egyik sem lehet az, külön-külön sem.- ha egy melléknév, akkor egyébként is egy darab szóról van szó (és akkor ebből következik, hogy egybe van írva)- ha külön benne van a jelen és a lévő, akkor a jelen határozószó: pl. "mindenütt jelen (határozó) lévő szó"- lehet melléknév a jelen is, de lévő nélkül: pl. "jelen (melléknév) lehetőségeivel összevetve"- a jelenlévő (melléknév) tagok esetén az egész, persze melléknév (van egy pár "-lévő" ill. "-levő" melléknév/melléknévi igenév ill. főnév, pl. távollevő, hátralévő stb., de köztük olyan is van, mely esetében fel sem merül, hogy külön kell írni pl.: hátralévő)Szóval én ezt nem tartom olyan egyértelműnek.

                #2202601
                pointux
                Felhasználó

                  Amúgy ánglisul sem írnak minden szót nagy kezdőbetűvel, sőt pl. gyakran előfordul, hogy a neveket, – amiket mi mindig nagy kezdőbetűkkel – nemecsekül írnak.Kisbetu, ha te nem piszkálsz bele, akkor ki? (Valahogy nem hiszem, hogy attól omlott volna össze, hogy magyarítottad. Persze, azt megértem, hogy elment a kedved attól, hogy a munkád elveszett.)

                  #2202602
                  kisbetu
                  Felhasználó

                    Nemcsak magyarítottam, hanem a szkineket is gyúrogattam, mert keveselltem a kettő választhatót.

                    #2202603
                    ariszlo
                    Felhasználó

                      Ariszlo, ez nem olyan egyszerű, ahogy gondolod és nem is nyelvtan kérdése.

                      Tudom, de lehet mérlegelni, hogy hogy lesz kevesebb hiba, vagy hogy hogy lesznek a hibák kevésbé zavaróak. Ha csak egyféleképp lehet fordítani, akkor magyarul kevésbé rossz, ha többes szám helyett egyes szám van, mint ha egyes szám helyett van többes szám. Szóval én gátlástalanul egyes számban "válasz"-nak fordítanám az összes olyan "replies"-t, ami nincs mondatba foglalva (nem tudom pontosan, hogy ez van-e az eredetiben).

                      Angolul pl. a "friss válaszok", valamint a "52 válasz" is többesszám.

                      Nagyon jó! Ha "friss válaszok" helyett "friss válasz" van magyarul, az nem annyira gáz, mint "52 válasz" helyett az "52 válaszok". Ha van egy ilyen cím, hogy "Friss válasz", alatta pedig ott egy csomó válasz, semmi baj. Magyarul ez így rendben van. Itt egy példa:

                      Code:
                      Osztály | Létszám | Fiú | Lány | 7. A

                      #2202604
                      pointux
                      Felhasználó

                        Akkor jönne valaki más és azt mondaná, hogy miért nem többes szám, ha több válasz van alatta. De ez csak egy példa. Lehetne valami olyan is, hogy “válasz(ok) száma: 52”. Ha pl. ilyesmit egyes számban írsz le, akkor meg teljesem más a jelentése: olyan mintha ez lenne az 52 számú válasz. (Tehát adott esetben akár a jelentés is megváltozhat… itt meg erről nincs szó.)Most azért mondod ezt, mert ezt láttad meg. Ez szerintem teljesen természetes. Ha mást láttál volna meg, akkor az lenne a fontosabb.Tovább komplikálja a dolgot, ha a magyar valami ragot is kívánna (egyes helyeken). 😀Itt nézegesd, de nézhetsz több nyelvű szótárat is, vagy wikiszótárat, google-t stb. Mindenhol lesz egybeírva, sőt úgy lesz többször írva, nem is beszélve azokról a "-lévő" ill. "-levő" képzős szavakról melyeket nem is írnál külön.Ha valaki azzal magyarázza a 2x2-t, hogy lapos a föld, akkor felmerül a kérdés, hogy a 2x2-t nem érti.De mint, ahogy írtam a jelen (lévőnek) több jelentése van és közöttük van olyan példa, amit külön kell írni, az nem azt jelenti, hogy mást meg nem lehet egybe.Ha azt mondod, hogy mindegy mi a szófaj és az is mindegy, hogy két szónak egyet adsz, akkor ténylag valószínű, hogy nem érted a példát, ami oda van írva, azaz könnyen előfordulhat, hogy olyan szabályt alkalmazol, ami erre az adott estre nem igaz.

                      10 bejegyzés megtekintése - 1-10 / 21
                      • Be kell jelentkezni a hozzászóláshoz.