Kezdőlap › Fórumok › Vegyes felvágott › „Elfelejtett” fontok
- This topic has 8 hozzászólás, 4 résztvevő, and was last updated 20 years, 6 months telt el by
AZ.
-
SzerzőBejegyzés
-
2004-11-16-14:44 #1984874
Mentéskor állítsd át a kódolást iso-8859-2-re vagy utf8-ra, ahogy tetszik, és majd megnyitáskor is állítsd a kódolást olyanra, ahogy mentetted.
2004-11-16-14:58 #1984875Mentéskor állítsd át a kódolást iso-8859-2-re vagy utf8-ra, ahogy tetszik, és majd megnyitáskor is állítsd a kódolást olyanra, ahogy mentetted.
[align=right][snapback]97623[/snapback][/align]Oké, kipróbálom. Nem lehetne ezt a kódolást egyébként defaultnak beállítani valahol az egész KDE számára?
2004-11-16-16:06 #1984876Oké, kipróbálom. Nem lehetne ezt a kódolást egyébként defaultnak beállítani valahol az egész KDE számára?
[align=right][snapback]97627[/snapback][/align]Szerintem a legtöbb program saját maga kezeli ezt a beállítást, és ha be is lehet állítani, lehet, hogy felülbírálja.
2004-11-16-20:33 #1984877Nem lehetne ezt a kódolást egyébként defaultnak beállítani valahol az egész KDE számára?
Ha cd-rõl futtatod a Knoppixot, akkor szerintem nem. Ha merevlemezrõl, akkor igen, de valamelyik debianostól kellene megkérdezni, hogy hogyan. Amit itt írok, az elvileg minden disztróban mûködik, de lehet, hogy a Debianban van rá elegánsabb megoldás is. Az /etc/profile végére írd be, hogy
Code:export LANG=hu_HU2004-11-17-00:15 #1984878Mentéskor állítsd át a kódolást iso-8859-2-re vagy utf8-ra, ahogy tetszik, és majd megnyitáskor is állítsd a kódolást olyanra, ahogy mentetted.
[align=right][snapback]97623[/snapback][/align]Az utf nagyon csúnya eredményt hozott, de az iso nagyjából bejött.
2004-11-17-00:16 #1984879Ha cd-rõl futtatod a Knoppixot, akkor szerintem nem. Ha merevlemezrõl, akkor igen, de valamelyik debianostól kellene megkérdezni, hogy hogyan. Amit itt írok, az elvileg minden disztróban mûködik, de lehet, hogy a Debianban van rá elegánsabb megoldás is. Az /etc/profile végére írd be, hogy
Code:export LANG=hu_HU2004-11-19-18:02 #1984880Esetleg próbáld ezt:
#localedef -c -i hu_HU -f UTF-8
#export LANG=”hu_HU.UTF-8″Vagy természetesen utf-8 helyett az iso… is lehet használni.
„Az utf nagyon csúnya eredményt hozott”
Mi alatt? Windows alatt?
Win98 pl nem kezeli az utf karaktereket.
Nem hoz csúnya eredményt, csak amivel olvastad nem tudja az utf kódolást, vagy nincs beállítva.
Ugyanis az utf úgy kezeli a karaktereket, hogyha valamelyik nem fér bele a 128 közé, akkor 2 betûbõl áll. Ezt (vagy hasonló rendszert) használva lehet csak egyszerre mondjuk magyar, görög, orosz, kínai betû egyszerre, egy normál text file-ba is akár. Haználata hasznos, és ugyanakkor kívánatos is (mert e nélkül csak a föld lakosságának 2/3-a van „kizárva”).2004-11-20-13:50 #1984881Esetleg próbáld ezt:
#localedef -c -i hu_HU -f UTF-8
#export LANG=”hu_HU.UTF-8″Melyik file-ba?
2009-12-04-19:56 #1877067Helló!
3.3-as Knoppixot használok, és sajnos nem tud Magyarul. Kb 10 nyelv közül lehet választani, de pont nincs benne a Magyar. Azért a billentyûzetet jól be tudtam állítani magyarra, azzal nincs is gond. De KDE alatt beállítottam egy olyan karatkerkészletet defaultnak, amiben szép magyar karakterek vannak, még a
-
SzerzőBejegyzés
- Be kell jelentkezni a hozzászóláshoz.
legutóbbi hsz