felirat

Kezdőlap Fórumok Vegyes gondok felirat

7 bejegyzés megtekintése - 11-17 / 17
  • Szerző
    Bejegyzés
  • #2155723
    valek
    Felhasználó

      Sziasztok!
      Tudna valaki egy hozzá nem értőnek segíteni felirat ügyben?
      Mencoderrel megcsinálom az idx és a sub fájlokat, és szeretnék belőlesrt-t csinálni. Nos. Próbálgatom ezt a jubler nevű programot, de nemegy egyszerű eset. (Az avdemuxszal sem boldogultam.) Ki szeretnémválasztani a magyar feliratot, de még a megfelelő kódolást sem tudomkiválasztani, mert köröket, és négyzeteket rajzolgat… Őőő. Nehezenértelmezhetőek.
      Továbbá azt sem vágom egészen, hogy miért kell háromféle kódolást megadnom. A filmet asztali lejátszón szeretém majd lejátszani.
      Van esetleg valakinek érkezése, hogy segítsen nekem ebben? Vagy tudtok ajánlani egy magyar leírást esetleg?
      Előre is nagyon köszönöm!
      Va

      #2155724
      valek
      Felhasználó

        Sziasztok!
        Tudna valaki egy hozzá nem értőnek segíteni felirat ügyben?
        Mencoderrel megcsinálom az idx és a sub fájlokat, és szeretnék belőlesrt-t csinálni. Nos. Próbálgatom ezt a jubler nevű programot, de nemegy egyszerű eset. (Az avdemuxszal sem boldogultam.) Ki szeretnémválasztani a magyar feliratot, de még a megfelelő kódolást sem tudomkiválasztani, mert köröket, és négyzeteket rajzolgat… Őőő. Nehezenértelmezhetőek.
        Továbbá azt sem vágom egészen, hogy miért kell háromféle kódolást megadnom. A filmet asztali lejátszón szeretém majd lejátszani.
        Van esetleg valakinek érkezése, hogy segítsen nekem ebben? Vagy tudtok ajánlani egy magyar leírást esetleg?
        Előre is nagyon köszönöm!
        Va

        #2155725
        salaud
        Felhasználó

          Feliratszerkesztő: Subtitle Editor. Grafikus, könnyen kezelhető. Nekem bevált.

          #2155726
          salaud
          Felhasználó

            Feliratszerkesztő: Subtitle Editor. Grafikus, könnyen kezelhető. Nekem bevált.

            #2155727
            Tuschke
            Felhasználó

              Vagy tudtok ajánlani egy magyar leírást esetleg?

              Régebben összedobtam egy hótufélét, mailban el tudom küldeni.

              #2155728
              Tuschke
              Felhasználó

                Vagy tudtok ajánlani egy magyar leírást esetleg?

                Régebben összedobtam egy hótufélét, mailban el tudom küldeni.

                #1887943
                csaba
                Felhasználó

                  A jublert használom feliratszerkesztésre, mert nekem bevált.
                  most viszont van egy olyasmi gondom, hogy az srt fájl amit szeretnék ellenőrizni, szintaktikai hibás. (Vagy mi)
                  Az mplayer gond nélkül lejátsza, de a jubler rosszul tölti be.

                  A probléma a következő:
                  A jubler-nek ez a jó felirat

                  18
                  00:03:35,080 –> 00:03:40,040
                  Közeledünk Berlin Tegel felé, a nemdohányzó lámpákat felkapcsoltuk.

                  Ami meg van, az a következő:
                  19
                  00:03:40:240 –> 00:03:44:440
                  Kérjük, a repülőtérig fejezzék be a dohányzást.

                  A különbség itt van:
                  00:03:40:240 –> 00:03:44:440
                  A kettőspont helyett vessző kell.

                  Miként tudnám ezt gyorsan át javítani? Több száz sorról van szó.
                  A scriptek ilyen mélysége még távol van tőlem.

                7 bejegyzés megtekintése - 11-17 / 17
                • Be kell jelentkezni a hozzászóláshoz.