Igen, arra, 1-2 dolgot át akarok írni, pl. az állapotok (online, elfoglalt, stb) neveit.
[align=right][snapback]121199[/snapback][/align]
Ja, akkor ezt tessék mondani 🙂
Szóval, a fordítás a /usr/share/locale/hu/LC_MESSAGES könyvtárban van, kopete.mo néven.
Ez bináris formában van, amivel sokat nem lehet kezdeni, max msgunfmt-zni, de ekkor csak az üzeneteket kapod vissza, a helyüket nem, így nincs értelme módosítani. Ami neked kell, az a forrásban van, a /po/hu.po fájl, vagy a kde lokalizációs oldalán*. Tehát beszezed a forrást (pont azt a verziót, amit használsz, korábbi/késõbbi nem jó) megkeresed a fenti fájlt, szerkeszted (errõl kde.hu vagy gnome.hu oldalon, vagy itt a kernel fordítás magyarra topicban is találhatsz leírást, hogy mi mit jelent), majd bináris formára alakítod a msgfmt -o /usr/share/locale/hu/LC_MESSAGES/kopete.mo ahol/van/hu.po parancscsal (hu.po=az amit módosítottál) és progi újraindítás után örülsz.
Emoticonokra passz, valahol /usr alatt kellene lenniük.
legutóbbi hsz