karakter készlet

10 bejegyzés megtekintése - 21-30 / 32
  • Szerző
    Bejegyzés
  • #2057461
    admin
    Adminisztrátor

      Más alkalmazásban van?

      #2057462
      gordonkas
      Felhasználó

        Az Ooo2.0-ban is csak kalapos hosszú

        #2057463
        balev
        Felhasználó

          Lucida Sans vagy Luxi Sans-ot próbáld, ha a kódolás egyébként iso8859-2 mindenhol.

          #2057464
          gordonkas
          Felhasználó

            A Lucudia Sans és a Luxi Sans típusok nincsenek fennt (esetleg hogy tudnám feltenni?), viszont a vezérlöpultban 7-8 típus van amelyikkel az „

            #2057465
            tothaa
            Felhasználó

              próbálj ki más fentlévõ betûtípust is, ha van idõd… Nekem DeJavu Sans van KDE betûtípusnak a vezérlõpultban beállítva…

              #2057466
              pointux
              Felhasználó

                Az m$ office alapértelmezetként
                1) nyugati nyelvû os esetén (így angol) – nyugati windows karakterkészletet használ (cp1250)
                2) ce esetén – ce karakterkészletet (cp1252)
                3) utf-et nem használ.

                Az ooo alapértelmezettként:
                1) utf-et használ
                2) sem cp, sem iso karakterkészletet nem

                Következmény:
                1) ooo-ban kreált dokumentum megnyitása esetén m$o-ban – az utf karakterek,  – de csak azok, a winfo$-ban egyetlen alkalmazott/alapbõl meglévú (most nem jut eszembe a neve) – betûkészletre cserélõdnek, melyek ugye így kilógnak a sorból.
                2)
                a) a pl. magyar nyelvû windows-ban magyar nyelvû m$o-ban elmentett (talán az egyik feltétel elég – nem biztos) dokumentumok ooo-ban jól jelennek meg
                b) a pl. teljesen angol vagy kevert valamelyikén, vagy mindkettején (már nem emlékszem, engem inkább az (1) érint) m$o-ban elmentett doksik ooo-ban „kalaposan” jelennek meg.

                Ha nem megy – és biz nem fog menni – a keres&csere, akkor csak egy út lehetséges egy újonnan létrehozott utf dokumentumba, formázatlanul át kell másolni a szöveget, majd úgy cserélni. Ha ígysem érti meg – ami viszont nem valószínû, akkor egy sima text editorral (mely ismeri az utf-et is, pl: kwrite) ki lehet cserélni és át lehet egy új doksiba másolni.
                Az újon van itt a lényeg, ugyanis, ha a kódolás megmarad, akkor a nem „kalapos” betûk automatikusan „kalaposra” fognak cserélõdni, hiszen, abban a kódolásban az a megengedett.

                #2057467
                pointux
                Felhasználó
                  #2057468
                  gordonkas
                  Felhasználó

                    Nagyon köszönöm a válaszokat.
                    Most elmegyek pár napra, aztán megint nekifogok a dupla ékezetes magánhanzóknak.
                    Most ugyan SuSE-ból írok és itt minden OK:

                    #2057469
                    pointux
                    Felhasználó

                      „Most ugyan SuSE-ból írok és itt minden OK”
                      Mert iso-8859-2 a kódolásod… ahogy a weblapé.

                      #2057470
                      gordonkas
                      Felhasználó

                        A vezérlõpulton átállítottam cp 1552-re a Firefoxban pedig iso 8859-1-re, de mindig visszaállítódik
                        iso 8859-2 (induláskor) és akkor megint lehet elõröl kezdeni.

                      10 bejegyzés megtekintése - 21-30 / 32
                      • Be kell jelentkezni a hozzászóláshoz.