Kernel fordítás, mit érdemes?

Kezdőlap Fórumok Vegyes felvágott Kernel fordítás, mit érdemes?

5 bejegyzés megtekintése - 21-25 / 25
  • Szerző
    Bejegyzés
  • #1914625
    aty
    Felhasználó

      Most látom, hogy Ubuntut használsz. /boot/ alatt ott vannak a configok. Nézd csak meg.

      #1914626
      l_lorincz
      Felhasználó

        Igen köszi. Ma nincs jó napom, és nem találtam. Mégegyszer kösz
        Kellemes napot mindenkinek 😀

        #1914627
        xcut
        Felhasználó
          l_lorincz wrote:
          Az mit jelent pontosan, hogy legyen aktív a kernel?
          Amúgy annyi lett a kiement, hogy nem találja a /proc/config.gz fájlt

          Annyit, hogy arról bootolsz.

          Btw ajánlott, hogy beleforgasd azt is, hogy legyen elérhetõ  legyen az aktuális konfig a /proc/config.gz-n keresztül, így mindig meg lesz a .config fájlod.

          #1914628
          l_lorincz
          Felhasználó

            Köszi. Ma már tuti nem foglalkozom vele

            #1870991
            csaba
            Felhasználó

              Ciao, tervezek egy gépet otthonra, a hálózatot megosztani. Debian woody-t raktam fel, asszem, 2.2-es kernel, de a 2.4-es source-ja is fenn van. Próbáltam iptables, meg pár dolgot amire kiírta nincs a kernelben. Gondoltam fordítok egy kernelt, ha van akkor inkább már a 2.4-est. Van 2-3 könyvem, amiben vannak tanácsok, kernel fordítás hogyan is megvan, mégis, mint aki elõször fordít vannak kérdéseim. Lehet modulba rakni cuccokat, mi ugye csak indulásnál töltõdik be: mit érdemes modulba fordítani?

            5 bejegyzés megtekintése - 21-25 / 25
            • Be kell jelentkezni a hozzászóláshoz.