Kezdőlap › Fórumok › Multimédia › MPlayer és társai › két hangsávos avi
- This topic has 94 hozzászólás, 7 résztvevő, and was last updated 17 years, 3 months telt el by
valek.
-
SzerzőBejegyzés
-
2007-08-07-15:45 #2126848
Alternatív – bár fájdalmas – megoldás lehet a file elejének törlése, vagy az elejére csend beillesztése, attól függően, hogy merre csúszik.
(Viszont a barkácsolt anyagok egy részénél van egy rettenetes gond… mégpedig az, hogy más-más lejátszón másképpen csúszik a hang, valamelyiken, meg rendben van. Ne kérdezd miért. Nem tudtam rájönni. :()2007-08-07-15:45 #2126847Alternatív – bár fájdalmas – megoldás lehet a file elejének törlése, vagy az elejére csend beillesztése, attól függően, hogy merre csúszik.
(Viszont a barkácsolt anyagok egy részénél van egy rettenetes gond… mégpedig az, hogy más-más lejátszón másképpen csúszik a hang, valamelyiken, meg rendben van. Ne kérdezd miért. Nem tudtam rájönni. :()2007-08-10-22:21 #2126849Sikerült a műtét.
Egy a lényeg, hogy CSAK avidemuxot használjunk.
Egy angol-magyar hangsávos avi betöltése után mentsük le a hangsávokat külön, de az avidemux-szal. Az audió menüben a Fő hangsávban tudjuk kijelölni, hogy éppen melyik szóljon.
Amelyik szól azt le is tudjuk menteni szintén az Audio menüben.
Figyeljünk a formátumra. Az ac3-at ac3 kiterjesztéssel mentettem, az mp3-at meg értelemszerűen.Ezután válasszuk a Fő hangsávban a No audio lehetőséget, és mentsük el a néma avi fájlt.
Majd be is kell hívni ezt a néma avi fájlt. Ez fontos!
Megint az audio menü jön, és az AL hangsáv-ra hívjuk be az angol hangot, a FŐ hangsávba meg a magyar hangot. (Lementett mp3-ak)
Ha mindez megvan ÁT KELL ÁLLÍTANI a fájlformátumot Avi dual.audio-ra
Lehet is menteni, és minden pontos!
Mentéskor ugyan kiírja hogy nincs hangkodek, de azért az ott figyel.
Készen van a most már magyar-angol dual audiós avi.2007-08-10-22:21 #2126850Sikerült a műtét.
Egy a lényeg, hogy CSAK avidemuxot használjunk.
Egy angol-magyar hangsávos avi betöltése után mentsük le a hangsávokat külön, de az avidemux-szal. Az audió menüben a Fő hangsávban tudjuk kijelölni, hogy éppen melyik szóljon.
Amelyik szól azt le is tudjuk menteni szintén az Audio menüben.
Figyeljünk a formátumra. Az ac3-at ac3 kiterjesztéssel mentettem, az mp3-at meg értelemszerűen.Ezután válasszuk a Fő hangsávban a No audio lehetőséget, és mentsük el a néma avi fájlt.
Majd be is kell hívni ezt a néma avi fájlt. Ez fontos!
Megint az audio menü jön, és az AL hangsáv-ra hívjuk be az angol hangot, a FŐ hangsávba meg a magyar hangot. (Lementett mp3-ak)
Ha mindez megvan ÁT KELL ÁLLÍTANI a fájlformátumot Avi dual.audio-ra
Lehet is menteni, és minden pontos!
Mentéskor ugyan kiírja hogy nincs hangkodek, de azért az ott figyel.
Készen van a most már magyar-angol dual audiós avi.2008-03-08-13:25 #2126851Sziasztok!
Nagy összevisszaság van a fejemben.
Az avidemux program alkalmas arra a célra, hogy dvd-ből két hangsávos avi -t kreáljak? Úgy tudom a mencoder nem tud ilyet.
Már ott elakadok a dologgal, hogy az adott DVD-t betöltsem. Mencoderrel megy egysávos avi, de szeretnék két vagy több hangsávost, és legalább egy magyar feliratot, amit lejátszik az asztali DVD-m. Tudom, túl sokat akarok. 🙂
Nemtudtok valmi jó kis magyar fordítást ajánlani az avidemux használattyához?
Minden jót!
Va2008-03-08-13:25 #2126852Sziasztok!
Nagy összevisszaság van a fejemben.
Az avidemux program alkalmas arra a célra, hogy dvd-ből két hangsávos avi -t kreáljak? Úgy tudom a mencoder nem tud ilyet.
Már ott elakadok a dologgal, hogy az adott DVD-t betöltsem. Mencoderrel megy egysávos avi, de szeretnék két vagy több hangsávost, és legalább egy magyar feliratot, amit lejátszik az asztali DVD-m. Tudom, túl sokat akarok. 🙂
Nemtudtok valmi jó kis magyar fordítást ajánlani az avidemux használattyához?
Minden jót!
Va2008-03-08-14:57 #2126853Avidemuxba a VOB-fileokat kell betölteni. vagyis ki kell bontani az iso-t. Felindexeli, és behúzza mind a 4-et, vagy 5-öt, amennyi összetartozik.
Szűrőknél be kell állítani a képméretet, oldalarányt, levágni a fekete sávokat.
A dualaudiót lentebb írták.
A feliratot, ha ki-bekapcsolhatóra szeretnéd, szöveges formátumba kell menteni (srt). Ezt is meg lehet csinálni avidemuxszal, az ocr-ezést dvdről, de ez utómunkálatot igényel, szövegszerkesztővel vagy subtitleeditorral, egyrészt az időzités miatt , másrészt az ocr hibái miatt, harmadrészt a kódolás miatt. Asztali lejátszóhoz cp1250 karakterkódolás kell.2008-03-08-14:57 #2126854Avidemuxba a VOB-fileokat kell betölteni. vagyis ki kell bontani az iso-t. Felindexeli, és behúzza mind a 4-et, vagy 5-öt, amennyi összetartozik.
Szűrőknél be kell állítani a képméretet, oldalarányt, levágni a fekete sávokat.
A dualaudiót lentebb írták.
A feliratot, ha ki-bekapcsolhatóra szeretnéd, szöveges formátumba kell menteni (srt). Ezt is meg lehet csinálni avidemuxszal, az ocr-ezést dvdről, de ez utómunkálatot igényel, szövegszerkesztővel vagy subtitleeditorral, egyrészt az időzités miatt , másrészt az ocr hibái miatt, harmadrészt a kódolás miatt. Asztali lejátszóhoz cp1250 karakterkódolás kell.2008-03-08-15:28 #2126855Köszi szépen válaszod!
Bocs, de az első mondatod annyira nem értem. Kell csinálnom a dvd-ből egy isot? Probáltam a vob fájlokat betölteni, de csak egyesével hagyta.
Va2008-03-08-15:28 #2126856Köszi szépen válaszod!
Bocs, de az első mondatod annyira nem értem. Kell csinálnom a dvd-ből egy isot? Probáltam a vob fájlokat betölteni, de csak egyesével hagyta.
Va -
SzerzőBejegyzés
- Be kell jelentkezni a hozzászóláshoz.
legutóbbi hsz