Kezdőlap › Fórumok › Laptop specifikus problémák › Linksys wpc11 pcmcia kártya
- This topic has 78 hozzászólás, 6 résztvevő, and was last updated 16 years, 9 months telt el by
ksanci.
-
SzerzőBejegyzés
-
2009-03-06-13:46 #2184146
Hát így alapból egyik sem jó. 🙁 Kernelfordítás… hááát, az nem nekem való egyelőre, főleg, hogy egyetlen árva kis modul kellene…
De hogy az ndiswrapperrel miért nem megy… ???
Köszönöm a válaszokat és a segítséget, majd leírom, mire jutottam. 🙂2009-03-06-13:46 #2184147Hát így alapból egyik sem jó. 🙁 Kernelfordítás… hááát, az nem nekem való egyelőre, főleg, hogy egyetlen árva kis modul kellene…
De hogy az ndiswrapperrel miért nem megy… ???
Köszönöm a válaszokat és a segítséget, majd leírom, mire jutottam. 🙂2009-03-06-13:50 #2184148ksanci wrote:Viszont van kernel patch. Azzal mit lehet csinálni? Patchelni, nagyon jó. De azt hogy kell?ksanci wrote:Kernelfordítás… hááát, az nem nekem való egyelőre, főleg, hogy egyetlen árva kis modul kellene…Ez a kettő ugyanaz.
2009-03-06-13:50 #2184149ksanci wrote:Viszont van kernel patch. Azzal mit lehet csinálni? Patchelni, nagyon jó. De azt hogy kell?ksanci wrote:Kernelfordítás… hááát, az nem nekem való egyelőre, főleg, hogy egyetlen árva kis modul kellene…Ez a kettő ugyanaz.
2009-03-06-15:59 #2184150A kernel patch meg a kernel fordítás azért nem ugyanaz.
Vagy ha mégis, hát én nem bánom, ha leírod, mit csináljak…2009-03-06-15:59 #2184151A kernel patch meg a kernel fordítás azért nem ugyanaz.
Vagy ha mégis, hát én nem bánom, ha leírod, mit csináljak…2009-03-06-16:25 #2184152ksanci wrote:A kernel patch meg a kernel fordítás azért nem ugyanaz.
Vagy ha mégis, hát én nem bánom, ha leírod, mit csináljak…„Megpecseled” a kerneled, és újrafordítod. Az egészet.
2009-03-06-16:25 #2184153ksanci wrote:A kernel patch meg a kernel fordítás azért nem ugyanaz.
Vagy ha mégis, hát én nem bánom, ha leírod, mit csináljak…„Megpecseled” a kerneled, és újrafordítod. Az egészet.
2009-03-06-16:29 #2184154ksanci wrote:A kernel patch meg a kernel fordítás azért nem ugyanaz.
Vagy ha mégis, hát én nem bánom, ha leírod, mit csináljak…A kernelfordítás az az, hogy megvan a kernelforrásod, bekonfigurálod magadnak, aztán lefordítod.
(Ha csak egy modul kell utólag, akkor azt fordítod le. Ez az egyszerűbb.)A kernel patch az az, hogy van egy kernelpatched, megpatcheled vele a kernel forrását, aztán lefordítod.
Számodra mindegyik ugyanaz: fordítani kell, nem értesz hozzá, nem csinálod.
Pont.2009-03-06-16:29 #2184155ksanci wrote:A kernel patch meg a kernel fordítás azért nem ugyanaz.
Vagy ha mégis, hát én nem bánom, ha leírod, mit csináljak…A kernelfordítás az az, hogy megvan a kernelforrásod, bekonfigurálod magadnak, aztán lefordítod.
(Ha csak egy modul kell utólag, akkor azt fordítod le. Ez az egyszerűbb.)A kernel patch az az, hogy van egy kernelpatched, megpatcheled vele a kernel forrását, aztán lefordítod.
Számodra mindegyik ugyanaz: fordítani kell, nem értesz hozzá, nem csinálod.
Pont. -
SzerzőBejegyzés
- Be kell jelentkezni a hozzászóláshoz.

legutóbbi hsz