man lapok forditása magyarra

Kezdőlap Fórumok Vegyes felvágott man lapok forditása magyarra

10 bejegyzés megtekintése - 11-20 / 343
  • Szerző
    Bejegyzés
  • #2155739
    htraki
    Felhasználó

      Sziasztok,

      Minden elismerésem azoknak kik a http://www.linuxforum.hu/tervezet/ oldalon dolgoztak,bár számomra érthetetlen,hogy  a linkek
      felét miért nem lehet megnyitni2.gif 
      Azt hiszem abban egyetértünk,hogy ez még messze van az összestől,amit idáig össze hoztatok.

      Kisbetü: Nem unod még ezt az ellenségeskedést?

      #2155740
      htraki
      Felhasználó

        Sziasztok,

        Minden elismerésem azoknak kik a http://www.linuxforum.hu/tervezet/ oldalon dolgoztak,bár számomra érthetetlen,hogy  a linkek
        felét miért nem lehet megnyitni2.gif 
        Azt hiszem abban egyetértünk,hogy ez még messze van az összestől,amit idáig össze hoztatok.

        Kisbetü: Nem unod még ezt az ellenségeskedést?

        #2155741
        pomm
        Felhasználó
          htraki wrote:
          Sziasztok,

          Minden elismerésem azoknak kik a http://www.linuxforum.hu/tervezet/ oldalon dolgoztak,bár számomra érthetetlen,hogy  a linkek
          felét miért nem lehet megnyitni2.gif 
          Konkrétan mellyiket is nem lehet megnyitni?

          htraki wrote:
          Kisbetü: Nem unod még ezt az ellenségeskedést?

          Valljuk be, eddig a kopipásztén kívül nem sokat lehetett látni a törekvéseitektől! Reméljük most erre rácáfoltok! Én szurkolok nektek!

          #2155742
          pomm
          Felhasználó
            htraki wrote:
            Sziasztok,

            Minden elismerésem azoknak kik a http://www.linuxforum.hu/tervezet/ oldalon dolgoztak,bár számomra érthetetlen,hogy  a linkek
            felét miért nem lehet megnyitni2.gif 
            Konkrétan mellyiket is nem lehet megnyitni?

            htraki wrote:
            Kisbetü: Nem unod még ezt az ellenségeskedést?

            Valljuk be, eddig a kopipásztén kívül nem sokat lehetett látni a törekvéseitektől! Reméljük most erre rácáfoltok! Én szurkolok nektek!

            #2155743
            htraki
            Felhasználó

              Szia pomm,

              Nem tudom megnézted-e,de a leforditott man file-ok lzm törömitést kaptak,ami kicsit feleslegesnek érzek,mert ez hátráltatja a felhasználót a könnyü hozzáféréstől.Miért volt erre szükség,és mi a különbség a két file között ?

              Megvallom abban reménykedtem,és azért írtunk ide is, hátha van olyan is köztetek aki nem a LUpást, meg a kopipásztézást látja ebben a nagy projectben,hanem egy hatalmas, régóta húzdó,minannyiunk érdekét szolgáló munkába szeretnénk bekapcsolodni a magunk módján.Azt hiszem tévedtem, mikor úgy gondoltam,hogy ez végre meghozná az összefogást a linux társadalomban.

              Eddigiekhez képest annyi változás biztosan lesz,hogy nem fogunk megállni féluton.

              Szivesen várunk bárkit innen,sőt tovább megyek: bárki munkáját szivesen átvesszük,ha hozzájárul.Természetesen változatlan formában tennénk ki az oldra.

              #2155744
              htraki
              Felhasználó

                Szia pomm,

                Nem tudom megnézted-e,de a leforditott man file-ok lzm törömitést kaptak,ami kicsit feleslegesnek érzek,mert ez hátráltatja a felhasználót a könnyü hozzáféréstől.Miért volt erre szükség,és mi a különbség a két file között ?

                Megvallom abban reménykedtem,és azért írtunk ide is, hátha van olyan is köztetek aki nem a LUpást, meg a kopipásztézást látja ebben a nagy projectben,hanem egy hatalmas, régóta húzdó,minannyiunk érdekét szolgáló munkába szeretnénk bekapcsolodni a magunk módján.Azt hiszem tévedtem, mikor úgy gondoltam,hogy ez végre meghozná az összefogást a linux társadalomban.

                Eddigiekhez képest annyi változás biztosan lesz,hogy nem fogunk megállni féluton.

                Szivesen várunk bárkit innen,sőt tovább megyek: bárki munkáját szivesen átvesszük,ha hozzájárul.Természetesen változatlan formában tennénk ki az oldra.

                #2155745
                lisovszki
                Felhasználó

                  kisbetü!

                  Szeretnél segíteni fordítani?  13.gif 

                  Természetesen szívesen várunk (látunk) a csapatba(n), vagy ha fordítani nem is szeretnél, akkor segíthetnél az esetleges helyesírási hibák javításában.

                  Előre is köszönjük.  77.gif 

                  #2155746
                  lisovszki
                  Felhasználó

                    kisbetü!

                    Szeretnél segíteni fordítani?  13.gif 

                    Természetesen szívesen várunk (látunk) a csapatba(n), vagy ha fordítani nem is szeretnél, akkor segíthetnél az esetleges helyesírási hibák javításában.

                    Előre is köszönjük.  77.gif 

                    #2155747
                    uzsolt
                    Felhasználó

                      Ha elegen lennénk hozzá,hogy azt a hatalmas mennyiségü kb.3000-4000file-t leforditsuk,akkor egy levelet is írhatnánk az FSF-nek meg az LME-nek,hogy támogassanak minket pénzzel.Hisz ekkora mennyiségü szövég leforditást ingyen nem kivánhatja tölünk senki.

                      Na, akkor itt meg is szakad az önzetlenség. Akár hiszed, akár nem, a wesnoth nevezetű játék fordítását ingyér végeztük, legalábbis én egy fillért nem kaptam. Igaz, nem 3-4 ezer fájl, de a legtöbb fájlban több szöveg van, mint tíz man-oldalban (egy egész küldetés párbeszédei, infói, egységleírások, stb.). Bennem (egész mostanáig) fel se merült, hogy én ezért pénzt kérjek (két (rövidebb) küldetést teljesen lefordítottam, meg az egységleírásokban is ott van az angol-nem-tudásom nyoma).

                      Az elképzelésünk a következő:

                      A man fileokat átkonvertálnánk htmlbe (man2html) és lefoditva egy weboldalon mindenki számára elérhetővé tennénk mindahányat.

                      Jól értem, hogy csak html-ben lenne? Akkor egy semmit érne az egész (na jó, annál egy kicsit többet). Ezt szerintem a man-formátumban kellene csinálni, és a lefordított man-okból csinálni html-t, ha már arra (is) hajtotok.

                      Arra meg azért figyeljetek, hogy felesleges munkát ne csináljatok, tehát ami megvan, azt nem kell mégegyszer megcsinálni (pl. mplayer). Ja, és minden program manját le akarjátok fordítani, vagy csak a coreutils, binutils, awk, sed, stb. alapdolgokét?

                      #2155748
                      uzsolt
                      Felhasználó

                        Ha elegen lennénk hozzá,hogy azt a hatalmas mennyiségü kb.3000-4000file-t leforditsuk,akkor egy levelet is írhatnánk az FSF-nek meg az LME-nek,hogy támogassanak minket pénzzel.Hisz ekkora mennyiségü szövég leforditást ingyen nem kivánhatja tölünk senki.

                        Na, akkor itt meg is szakad az önzetlenség. Akár hiszed, akár nem, a wesnoth nevezetű játék fordítását ingyér végeztük, legalábbis én egy fillért nem kaptam. Igaz, nem 3-4 ezer fájl, de a legtöbb fájlban több szöveg van, mint tíz man-oldalban (egy egész küldetés párbeszédei, infói, egységleírások, stb.). Bennem (egész mostanáig) fel se merült, hogy én ezért pénzt kérjek (két (rövidebb) küldetést teljesen lefordítottam, meg az egységleírásokban is ott van az angol-nem-tudásom nyoma).

                        Az elképzelésünk a következő:

                        A man fileokat átkonvertálnánk htmlbe (man2html) és lefoditva egy weboldalon mindenki számára elérhetővé tennénk mindahányat.

                        Jól értem, hogy csak html-ben lenne? Akkor egy semmit érne az egész (na jó, annál egy kicsit többet). Ezt szerintem a man-formátumban kellene csinálni, és a lefordított man-okból csinálni html-t, ha már arra (is) hajtotok.

                        Arra meg azért figyeljetek, hogy felesleges munkát ne csináljatok, tehát ami megvan, azt nem kell mégegyszer megcsinálni (pl. mplayer). Ja, és minden program manját le akarjátok fordítani, vagy csak a coreutils, binutils, awk, sed, stb. alapdolgokét?

                      10 bejegyzés megtekintése - 11-20 / 343
                      • Be kell jelentkezni a hozzászóláshoz.