Kezdőlap › Fórumok › Vegyes felvágott › man lapok forditása magyarra
- This topic has 342 hozzászólás, 29 résztvevő, and was last updated 15 years, 4 months telt el by
admin.
-
SzerzőBejegyzés
-
2008-03-10-18:29 #2155769
Felvetném azt az igen egyszerű, mégis összetett, már-már filozófikus jellegű kérdést, hogy:
Vajon kezdő linuxosok (violazoli után: nagyonkezdő) képesek e megfelelő szakmaiságot tükröző man oldalak fordítására? A lelkesedés és a kezdő voltukból adódó ismerethiány nem vezet e érthetetlen, használhatatlan fordításhoz?2008-03-10-18:29 #2155770Felvetném azt az igen egyszerű, mégis összetett, már-már filozófikus jellegű kérdést, hogy:
Vajon kezdő linuxosok (violazoli után: nagyonkezdő) képesek e megfelelő szakmaiságot tükröző man oldalak fordítására? A lelkesedés és a kezdő voltukból adódó ismerethiány nem vezet e érthetetlen, használhatatlan fordításhoz?2008-03-10-18:34 #2155771Úgy látom, egyvalamiben kivívtam kisbetű elismerését: hozzászólása alapján mintha egyike lennék azoknak, akiknek a helyesírásával nem sok baja van!
Hogy nehezen bírom-e a linuxempire helyesírását? Jobban esne valóban egy olyan oldal, melynek a helyesírási nívója legalább NÉMILEG közelítene az én színvonalamhoz (ami szerintem igen jó, bár biztos hogy korántsem tökéletes). Arról azonban szó sincs, hogy _nehezen_ bírnám. Ez úgy van, hogy ha ott valaki azt is két x-szel írja netán, hogy „ő”, az akkor sem engem minősít hanem őt magát aki azt odaböffentette. Nem vállalhatom fel mindenki gondját-baját. Bár VALÓBAN jobban esne egy helyesírásilag korrektebb fórumot látnom ott, de én úgy vagyok ezzel, hogy oda elsősorban a Linux miatt megyek, és nem nyelvtanároskodni. Engem leginkább talán az a hiba boszant ott, hogy
egyenlőre != egyelőre
de ezt egyesek nem veszik figyelembe. Ez amiatt zavar, mert értelemzavaró (lehet). De most mit tegyek, ettől nem dől össze a világ! Még mindig jobb ha ilyesmi felett szemet húnyok, mintha érdeklődő fiatalok tömegét riasztom el a Linuxtól, márpedig nem vagyok hajlandó felvállalni a vétkét annak, hogy megkevesbítem a leendő linuxos nemzedék számát!
Különben meg kisbetű, ne légy álszent. Nem az volt nekem (és másoknak…) a bajom (bajunk) veled, hogy a helyesírást kritizáltad. Ha csak akkor rúgtál volna belém amikor valamit elgépelek (bár ilyen nem nagyon volt az esetemben…) akkor akár jóbarátok is lehettünk volna. Neked az egész stílusod bántó úgy ahogy van. Nem tudom miért, valami lelki betegségre gondolok, megkeseredtél a világtól vagy tudomisénmi… mindegy, nem játszom a pszichológust. Mindenesetre, innen oda a kezdők NEM a helyesírási kritikák miatt menekülnek elsősorban, úgy érzem. Abban ugyanis sokszor igazad volt (van), ezt elismerem. Az a baj, hogy nem állsz meg itt, márpedig MÁSBAN már gyakran nincs igazad. De szerintem ezt már sokszor (ki)tárgyaltuk (eredménytelenül).
2008-03-10-18:34 #2155772Úgy látom, egyvalamiben kivívtam kisbetű elismerését: hozzászólása alapján mintha egyike lennék azoknak, akiknek a helyesírásával nem sok baja van!
Hogy nehezen bírom-e a linuxempire helyesírását? Jobban esne valóban egy olyan oldal, melynek a helyesírási nívója legalább NÉMILEG közelítene az én színvonalamhoz (ami szerintem igen jó, bár biztos hogy korántsem tökéletes). Arról azonban szó sincs, hogy _nehezen_ bírnám. Ez úgy van, hogy ha ott valaki azt is két x-szel írja netán, hogy „ő”, az akkor sem engem minősít hanem őt magát aki azt odaböffentette. Nem vállalhatom fel mindenki gondját-baját. Bár VALÓBAN jobban esne egy helyesírásilag korrektebb fórumot látnom ott, de én úgy vagyok ezzel, hogy oda elsősorban a Linux miatt megyek, és nem nyelvtanároskodni. Engem leginkább talán az a hiba boszant ott, hogy
egyenlőre != egyelőre
de ezt egyesek nem veszik figyelembe. Ez amiatt zavar, mert értelemzavaró (lehet). De most mit tegyek, ettől nem dől össze a világ! Még mindig jobb ha ilyesmi felett szemet húnyok, mintha érdeklődő fiatalok tömegét riasztom el a Linuxtól, márpedig nem vagyok hajlandó felvállalni a vétkét annak, hogy megkevesbítem a leendő linuxos nemzedék számát!
Különben meg kisbetű, ne légy álszent. Nem az volt nekem (és másoknak…) a bajom (bajunk) veled, hogy a helyesírást kritizáltad. Ha csak akkor rúgtál volna belém amikor valamit elgépelek (bár ilyen nem nagyon volt az esetemben…) akkor akár jóbarátok is lehettünk volna. Neked az egész stílusod bántó úgy ahogy van. Nem tudom miért, valami lelki betegségre gondolok, megkeseredtél a világtól vagy tudomisénmi… mindegy, nem játszom a pszichológust. Mindenesetre, innen oda a kezdők NEM a helyesírási kritikák miatt menekülnek elsősorban, úgy érzem. Abban ugyanis sokszor igazad volt (van), ezt elismerem. Az a baj, hogy nem állsz meg itt, márpedig MÁSBAN már gyakran nincs igazad. De szerintem ezt már sokszor (ki)tárgyaltuk (eredménytelenül).
2008-03-10-18:37 #2155773strapal wrote:Felvetném azt az igen egyszerű, mégis összetett, már-már filozófikus jellegű kérdést, hogy:
Vajon kezdő linuxosok (violazoli után: nagyonkezdő) képesek e megfelelő szakmaiságot tükröző man oldalak fordítására? A lelkesedés és a kezdő voltukból adódó ismerethiány nem vezet e érthetetlen, használhatatlan fordításhoz?A kérdés jogos, bennem is felmerült. Tapasztaltam ugyanis a GoboWiki fordításakor, hogy számos szócikk nehézsége igen különböző. Van amivel én sem boldogultam (recipe formátum specifikáció), és nem az angol(nem)tudásom miatt, hanem mert ehhez ismerni kellett volna a configure és make működését, amit pedig NEM ismerek!
De ebben benne van a válasz is. ha fenn lesznek a wikiben az angol man oldalak, mindenki kiválaszthatja azt, amit ért szakmailag és nyelvileg is, s azt fordítja le. Ami nem megy neki, azt békén hagyja. Ez ilyen egyszerű.
2008-03-10-18:37 #2155774strapal wrote:Felvetném azt az igen egyszerű, mégis összetett, már-már filozófikus jellegű kérdést, hogy:
Vajon kezdő linuxosok (violazoli után: nagyonkezdő) képesek e megfelelő szakmaiságot tükröző man oldalak fordítására? A lelkesedés és a kezdő voltukból adódó ismerethiány nem vezet e érthetetlen, használhatatlan fordításhoz?A kérdés jogos, bennem is felmerült. Tapasztaltam ugyanis a GoboWiki fordításakor, hogy számos szócikk nehézsége igen különböző. Van amivel én sem boldogultam (recipe formátum specifikáció), és nem az angol(nem)tudásom miatt, hanem mert ehhez ismerni kellett volna a configure és make működését, amit pedig NEM ismerek!
De ebben benne van a válasz is. ha fenn lesznek a wikiben az angol man oldalak, mindenki kiválaszthatja azt, amit ért szakmailag és nyelvileg is, s azt fordítja le. Ami nem megy neki, azt békén hagyja. Ez ilyen egyszerű.
2008-03-10-18:41 #2155776htraki wrote:Sziasztok,Minden elismerésem azoknak kik a http://www.linuxforum.hu/tervezet/ oldalon dolgoztak,bár számomra érthetetlen,hogy a linkek
felét miért nem lehet megnyitni
Azt hiszem abban egyetértünk,hogy ez még messze van az összestől,amit idáig össze hoztatok.Ez a gyűjtemény az én és egy haverom közös alkotása… Alapja az Uhu ftp-n elérhető man-hu csomag tartalma volt, amit az oldalon található „groff” progi segítségével alakítottunk html formába… Sajna a man oldalak magyar fordítása az én legjobb tudomásom szerint, szinte teljesen áll. Ha ti egy ilyen nagy projectet indítotok akkor hajrá!!!! Az oldalon található összes doksi mind a rendelkezésetekre áll!!! Ha kell és még meg is találom, akkor elküldöm a manualokat tömörítve is!!!
SOK SIKERT!!
2008-03-10-18:41 #2155775htraki wrote:Sziasztok,Minden elismerésem azoknak kik a http://www.linuxforum.hu/tervezet/ oldalon dolgoztak,bár számomra érthetetlen,hogy a linkek
felét miért nem lehet megnyitni
Azt hiszem abban egyetértünk,hogy ez még messze van az összestől,amit idáig össze hoztatok.Ez a gyűjtemény az én és egy haverom közös alkotása… Alapja az Uhu ftp-n elérhető man-hu csomag tartalma volt, amit az oldalon található „groff” progi segítségével alakítottunk html formába… Sajna a man oldalak magyar fordítása az én legjobb tudomásom szerint, szinte teljesen áll. Ha ti egy ilyen nagy projectet indítotok akkor hajrá!!!! Az oldalon található összes doksi mind a rendelkezésetekre áll!!! Ha kell és még meg is találom, akkor elküldöm a manualokat tömörítve is!!!
SOK SIKERT!!
2008-03-10-18:50 #2155777Én betettem a magyar man oldalakat a GoboLinux disztrómba. nem akartam bántani az eredeti angolokat, így írtam egy „human” nevű szkriptet, ami rögvest a magyar man oldalakban keres. A magyar man oldalakat az UhuLinux 1.2 full telepítése után szedtem le a partícióról, így nemcsak azok vannak benne amik az Uhu ftp-n vannak, hanem az egyéb telepített csomagok man oldalai is, már ha megvoltak magyarul. Akit érdekel az letöltheti egyben a csomagot:
http://linux.birodalom.net/gobocsomagok/human.tar.bz2
A szkript tartalma pedig: tulajdonképpen nem szkript csak két alias:alias human=”man -M /Programs/Szkriptjeim/Current/human”
alias Human=”man -M /Programs/Szkriptjeim/Current/human”2008-03-10-18:50 #2155778Én betettem a magyar man oldalakat a GoboLinux disztrómba. nem akartam bántani az eredeti angolokat, így írtam egy „human” nevű szkriptet, ami rögvest a magyar man oldalakban keres. A magyar man oldalakat az UhuLinux 1.2 full telepítése után szedtem le a partícióról, így nemcsak azok vannak benne amik az Uhu ftp-n vannak, hanem az egyéb telepített csomagok man oldalai is, már ha megvoltak magyarul. Akit érdekel az letöltheti egyben a csomagot:
http://linux.birodalom.net/gobocsomagok/human.tar.bz2
A szkript tartalma pedig: tulajdonképpen nem szkript csak két alias:alias human=”man -M /Programs/Szkriptjeim/Current/human”
alias Human=”man -M /Programs/Szkriptjeim/Current/human” -
SzerzőBejegyzés
- Be kell jelentkezni a hozzászóláshoz.
legutóbbi hsz