Kezdőlap › Fórumok › Vegyes felvágott › mkisofs filenevek
- This topic has 9 hozzászólás, 6 résztvevő, and was last updated 19 years, 2 months telt el by
pointux.
-
SzerzőBejegyzés
-
2006-05-08-14:12 #2059088
man mkisofs……..
(hosszú fájlnév támogatás kell, MS Joliet vagy UNIX RockRidge)2006-05-08-14:13 #2059089-J … jouliet (ezzel win alatt is megmaradnak a fájlnevek)
-R …ridge rockEzzel a két kapcsolóval.
2006-05-08-14:57 #2059090„-J … jouliet (ezzel win alatt is megmaradnak a fájlnevek)”
joliet… egyébként, ne legyél biztos, hogy win alatt mi marad meg, meg mi nem
Egyébként ez az utf-et engedélyezi (mellesleg 64 karakteres neveket).
Attól ahány windows program, meg rendszer, úgy fogja kilistázni (gondolok a kis-nagybetûre… nem a 8.3-ban-vagy mennyi, mert ott jó). – tapasztalat 🙂
a joliet-long, már egy fokkal jobb, hosszabb stringet enged.
Rock ridge – a jogokat állítja be, 255 karakter, mélyebb könyvtárréteg (a jobb unix integráció érdekében), windows alatt (natívan) hatástalan, csak a helyet foglalja, hacsak nincs felrakva valami, mint a 98 esetében sz udf-hez- egyébként ez elfogadott szabványKülönben olvasnivaló a témában (hátha segít valamit):
http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_96602006-05-08-15:23 #2059091Valóban mûködik a -J -R
A dolog azért zavart meg mert mindig kiírta a futás elején ezeket:
Using ABC_D000.GZ;1 for /abc_d.e02.gz (abc_d.e01.gz)
Using ABC_D001.GZ;1 for /abc_d.e01.gz (abc_d.e00.gz)és én azt hittem hogy valóban ezeket a fileneveket használja az iso -ban is.
Most ahogy felmountoltam az iso -t, akkor láttam hogy jó filenevek vannak benne.Meg ezt is kiírta:
INFO: UTF-8 character encoding detected by locale settings.
Assuming UTF-8 encoded filenames on source filesystem,
use -input-charset to override.Szerintem nem érdemes UTF-8 -al CD -t írni, tehát használjam inkább például az iso-8859-2 -t?
Még valami:
Ez az udf használat hogyan megy, és mennyire kompatibilis az OS -ek között?
(A 2GB -nál nagyobb fileokra gondolok)ELaci
2006-05-08-15:31 #2059092„Szerintem nem érdemes UTF-8 -al CD -t írni, tehát használjam inkább például az iso-8859-2 -t?”
utf nélkül nem használhatod vin alatt a „:” „?” „” „/” stb. karaktereket és linux alatt pl. „/”… nem beszélve az kínai, japán stb karaktereket 🙂 (de a magyar ékezetes betûk, sem úgy vannak iso-ban és utf-ben)2006-05-08-15:35 #20590932006-05-08-15:41 #2059094„Ez az udf használat hogyan megy, és mennyire kompatibilis az OS -ek között?”
– Egy meg kell formázni a lemezt, udf-re.
– ezek után támogatnia kell a rendszernek (<=win98 alatt natívan nem támogatott – de megoldható, linux, osx alatt igen)
– linux alatt kissé bonyolultabb az írás, mert engedélyezni kell a pkg írást (kernel & fstab, ha nincs)és így kell csatolni; az olvasás automatikus
– ezek után csomagokban lehet írni és törölni… ez jobb, mert nem kell az egészet törölni, csak a csomagot
„(A 2GB -nál nagyobb fileokra gondolok)”
bár nem próbáltam elvileg igen (ha az os által is támogatott, természetesen)ha linux alatt formázod, akkor elõfordulhat, hogy a nero-csoda, vagy valamelyik verziója nem tudja formázni pl. (azt mondja, hogy megtette, aztán azt mondja, hogy van rajta rendszer); érdekes, hogy fordítva nincs ilyen probléma :)…érdemes tehát a negró-csodával megcsinálni, ha még akarod rajta használni a negró-csodát; (esetleg van olyan winfo$, mely nem tudja írni) – bár ezeket cd-vel próbáltam, lehet, hogy dvd-vel nincs gond.
2006-05-08-16:38 #2059095A nero csoda sem tudta írni a 4.4 GB méretû tar filet a DVD -re. A végsõ megoldásom az lett hogy feldaraboltam, és 2GB -nél kisebb tar fileokat írtam DVD -re.
ELaci
2006-05-08-17:22 #2059096Nem tudom… de már annyira kíváncsi vagyok, lehet, hogy dd-zek egyet egy dvd-re :)))
2009-12-04-19:58 #1883223Van-e rá lehetõség hogy az mkisofs -el generált iso file-ban megmaradjanak az eredeti filenevek?
Példa: abc_d.efg.gz -bõl ez lett: ABC_D000.GZELaci
-
SzerzőBejegyzés
- Be kell jelentkezni a hozzászóláshoz.
legutóbbi hsz