this build requires=ehhez a FORDITASHOZ szukseges…
Az a bajom a „fordítás” szóval, hogy kétértelmû: a fordítás folyamatát is jelenti (compiling) és a fordítás eredményeképp létrejövõ bináris csomagot is (build). Vannak olyan függõségek, amiknek csak a fordításkor kell teljesülniük, a kész bináris futtatásakor már nincs szükség rájuk.
this build requires=ehhez a FORDITASHOZ szukseges…
Az a bajom a „fordítás” szóval, hogy kétértelmû: a fordítás folyamatát is jelenti (compiling) és a fordítás eredményeképp létrejövõ bináris csomagot is (build). Vannak olyan függõségek, amiknek csak a fordításkor kell teljesülniük, a kész bináris futtatásakor már nincs szükség rájuk.
this build requires ~= ez a csomag igényli
required to build this package ~= a csomag legyártásához szükséges
?
„This build requires…” – Semmi épkézláb ötletem nincs, hogy hogy lehetne ezt magyarra fordítani. A build, ugye, a fordítás eredményeképp kapott bináris dolog, de hogy erre hogy lehet magyarul egy-két szóval utalni, fogalmam sincs. Fordítmány? Gondolom, azt, hogy requires, úgy szokás fordítani, hogy ehhez a buildhez szükség van a…, de ebben sem vagyok biztos.
Van ezekre bevett fordítás? Ha nincs, mit javasoltok?
legutóbbi hsz