TERVEK, FELADATOK A KÖVETKEZŐ ÉVRE:
A fordítás könnyebbé tételére el szeretnénk érni, hogy legyen egy webes
fordítófelület, ahol egy közönséges böngésző segítségével, a fordítandó
dolgokat BÁRMIKOR, BÁRHOL elérve lehessen fordítani. Amint ez beindulna
(a terv január, de már egy negyedéve csúszik), SZÁMODRA is lehetővé
válna, hogy a fölös, számítógép előtt töltött idődből naponta 5-10
percet szánj 3-4 bejegyzés lefordítására!!! :))) Például a Travian
megetetése után meg is nézhetnéd bármikor, bárhol, hogy mit mond Konrad
Asheviere-nek… 🙂 Csak ennyit kér a haza! 🙂 Napi 10 perc/3-4
bejegyzés, és ha ezt mind így tesszük, garantált, hogy a következő
stabil verzióban 100%-os lesz a magyar fordítás! 🙂
Persze addig és azután is rendelkezésünkre áll a wmft.uw.hu Fordítóműhely…
Szóval ezúton kérnék mindenkit, aki tud, csatlakozzon a (f)ordítókhoz! Remélhetőleg az a webes fordítófelület megvalósul, és akkor jobban lehet rajta dolgozni, ebéd/kávé/cigi/…szünetben 😉
Tehát hajrá!
legutóbbi hsz