Hozzászólások
-
SzerzőBejegyzés
-
Hát figyelj, nem mi döntjük el, hogy melyik fejlesztõ mivel foglalkozzon. Van, aki a kompatibilitással, van aki mással. Egyébként sokaknak a szép grafikus környezet sokkal fontosabb, mint hogy egy játék elinduljon.
KOXX wrote:pedig nem nehéz ráakadi. suse oldalán beírod keresõbe meg google-ba és találsz róla mindent.Tudsz adni egy linket? Mert én egy olyat se találtam ahol nulláról elmondja hogyan kell, mindegyik disztróhoz kötött.
Nekem 60k körüli sebességgel stabilan jött, ami nem is vészes, mert csak 400-valahány mega. Elég jól mûködik (P4 2,4GHz, geforce 5200-as kari – 4x-es agp, 756 mb ram). Sajna még látszik, hogy gyerekcipõben jár a dolog, mivel voltak benne bugok is szép számmal, szerencsére egyik sem volt olyan, ami tényleg nagyon zavarná az embert munka közben. El is határoztam hogy felteszem, de mivel nem találtam egy „alap” leírást sem, hogy hogy kell forrásból, magamtól meg nem nagyon tudom elkezdeni (pl x.orgon is van kismillió ilyen vagy olyan forrás, nemtom melyiket kell leszedni), ezéért asszem várok, amíg lesz valami egyszerûbb módja a megszerzésének. Na, ezt szépen megaszontam.
Hát jó… én megyek Tallózni a Hálót. :blink: Asszem mindenki maradni fog a kétnyelvûségnél:)
vizsla wrote:Nem kell angolul tudni, hogy valaki lássa a hasonlóságot. Az egyetlen különbség a kettõ között, hogy a „host”-ton magát a gépet érti, amíg a „server” szón leginkább, de nem kizárólag a programot érti.Nem mondtam, hogy a két dolog teljesen különbözõ, de így pl a hostot hogy mondod magyarul? Gazdagép? UHU-ban pl a hostname gépnévnek van írva, szvsz ez is gáz. Az egész fordítás dolog ilyen, amíg nemzetközileg elfogadott és 100%-ig megfeleltethetõ magyar szakszavak nem jelennek meg.
UI:bocsi, kicsit átírtam, mert nem olvastam elég figyelmesen a hsz-edet:)
AMD486 wrote:Kappuccsínó. A szotár szerint. Mondjuk szvsz ahogy felgyorsult a fejlõdés és naponta jelennek meg új szakszavak, addig simán lehet vegyesen beszélni. Feltéve, ha a beszélõ tud angolul kiejteni (kedves számtech tanárom a paintet következetesen „pent”-nek mondja, az access-t pedig „ikszisz”-nek). Egyébként gondoljatok bele, ha nem vennénk át egy idegen szót se, és nem alkotnánk új szavakat, gazdálkodhatnánk az õsmagyar készletbõl…
Szerintem létrejön (félig-meddig már most is létrejött) egy átmenet, és mindenki boldog lesz. Billentyûzettel meg szerverrel.
-
SzerzőBejegyzés
legutóbbi hsz