Hozzászólások
-
SzerzőBejegyzés
-
2008-08-11-08:24 Hozzászólás: Synaptics touchpad vagy egér harmadik gomb nem megy [Részben mégis megoldva] #2170436
Nem az utsó sor a netikettben, de azért fontos:
Ha a címhez képest a topik [pl. Debian alatt nincs hang] témája változik, vagy új témát akarsz felvetni, akkor mindenképp nyiss új topikot.
2008-08-11-08:24 Hozzászólás: Synaptics touchpad vagy egér harmadik gomb nem megy [Részben mégis megoldva] #2170437Nem az utsó sor a netikettben, de azért fontos:
Ha a címhez képest a topik [pl. Debian alatt nincs hang] témája változik, vagy új témát akarsz felvetni, akkor mindenképp nyiss új topikot.
turboczi wrote:Ott összevissza alakítgattam a fájlneveket, de nem igazán jött össze semmi. Áttette, de a dupla karakterek helyett most dupla kérdőjelet látok (prĂłba.doc helyett Pr??ba.doc), de hát ezzel nem vagyok előrébb, mert én ugye Próba.doc-ot szeretnék látni.
Talán nem összevissza kellett volna alakítgatni azokat a fájlneveket. Jobb lesz az egészet újrakezdeni, azokat a fájlokat letörölni és a dvd-ről újra felmásolni.turboczi wrote:Olyan módszer van-e, amivel a fájlnevekben lévő betűket — lehetőleg tömegesen — le tudom cserélni???
Igen, te is írtad:turboczi wrote:Aha, igen, KRename-mel tkp ugyanazt lehet csinálni, mint pötyögve: … illetve megmondod neki, hogy mely könyvtárakat alakítson át miről mire, és megcsinálja.
De amit (szerintem) te akarsz, az a convmv:Code:convmv –notest -r -f UTF8 -t latin2 /ahol/vannak/a/fájlok/De asszem ezt már felvetettem. Jó lenne, ha az „eredeti” fájlokon megpróbálnád.
turboczi wrote:Ott összevissza alakítgattam a fájlneveket, de nem igazán jött össze semmi. Áttette, de a dupla karakterek helyett most dupla kérdőjelet látok (prĂłba.doc helyett Pr??ba.doc), de hát ezzel nem vagyok előrébb, mert én ugye Próba.doc-ot szeretnék látni.
Talán nem összevissza kellett volna alakítgatni azokat a fájlneveket. Jobb lesz az egészet újrakezdeni, azokat a fájlokat letörölni és a dvd-ről újra felmásolni.turboczi wrote:Olyan módszer van-e, amivel a fájlnevekben lévő betűket — lehetőleg tömegesen — le tudom cserélni???
Igen, te is írtad:turboczi wrote:Aha, igen, KRename-mel tkp ugyanazt lehet csinálni, mint pötyögve: … illetve megmondod neki, hogy mely könyvtárakat alakítson át miről mire, és megcsinálja.
De amit (szerintem) te akarsz, az a convmv:Code:convmv –notest -r -f UTF8 -t latin2 /ahol/vannak/a/fájlok/De asszem ezt már felvetettem. Jó lenne, ha az „eredeti” fájlokon megpróbálnád.
Nem problémamegoldás, de nekem semmi gondom nincs a beágyazott lejátszással. 3.0.1-es iceweasel.
Az mplayer-plugin vagy valami ilyesmi van telepítve a böngésző alá? A file letöltött.wmv mit mond?Nem problémamegoldás, de nekem semmi gondom nincs a beágyazott lejátszással. 3.0.1-es iceweasel.
Az mplayer-plugin vagy valami ilyesmi van telepítve a böngésző alá? A file letöltött.wmv mit mond?turboczi wrote:Elvesztettem a fonalat. Mi a linkelt hozzászólásod? Hogy fordítva csinálnád a convmv-s kanyart? Arra már írtam tegnap, hogyturboczi wrote:Fájlnevek konvertálása latin2-ről utf-8-ra
convmv –notest -r -f latin2 -t UTF8 /ahol/vannak/a/fájlok/
megoldást én épp fordítva csinálnám, azaz -f UTF8 -t latin2 (gy.k. from és to) paraméterekkel próbálnám.
Megpróbáltam, KRename-mel, ugyanazt látom, mint előtte. Sajna.Én meg itt vesztettem el a fonalat. Akkor KRename-mel próbáltad, vagy bepötyögted a bűvös convmv-t? Nem ismerem a KRename-t, de van benne karakterkódolási lehetőség?
turboczi wrote:Elvesztettem a fonalat. Mi a linkelt hozzászólásod? Hogy fordítva csinálnád a convmv-s kanyart? Arra már írtam tegnap, hogyturboczi wrote:Fájlnevek konvertálása latin2-ről utf-8-ra
convmv –notest -r -f latin2 -t UTF8 /ahol/vannak/a/fájlok/
megoldást én épp fordítva csinálnám, azaz -f UTF8 -t latin2 (gy.k. from és to) paraméterekkel próbálnám.
Megpróbáltam, KRename-mel, ugyanazt látom, mint előtte. Sajna.Én meg itt vesztettem el a fonalat. Akkor KRename-mel próbáltad, vagy bepötyögted a bűvös convmv-t? Nem ismerem a KRename-t, de van benne karakterkódolási lehetőség?
turboczi wrote:Ha jól értem az eddigieket, akkor ez Latin-2. Most előrébb vagyunk?uzsolt wrote:Tehát szerintem épp fordítva vagy: utf8-as karakterkódolásúak a fájlneveid, és te iso kódlapot használsz.
A linkelt hozzászólásom olvasd tovább, szerintem az lesz a megoldás.turboczi wrote:Ha jól értem az eddigieket, akkor ez Latin-2. Most előrébb vagyunk?uzsolt wrote:Tehát szerintem épp fordítva vagy: utf8-as karakterkódolásúak a fájlneveid, és te iso kódlapot használsz.
A linkelt hozzászólásom olvasd tovább, szerintem az lesz a megoldás. -
SzerzőBejegyzés